Be calm - love me- today- yesterday- what tearful longings for you - you-

you - my life - my all - farewell. Oh continue to love me-

never misjudge the most faithful heart of your beloved.
ever thine
ever mine
ever ours

 

這是一篇來自貝多芬的情書,總覺得好美,很想分享。J

 

雅小路不專業翻譯:

靜下心來,愛我吧,不論是今天、明天或者未來,渴望化作決提的眼淚,只有你,是我生命的全部,為了你放下所有一切,你就是我所需要的一切,請繼續地愛著我,不要輕忽你愛著的我,我那顆忠貞不二愛你的心

永遠屬於你的

永遠屬於我的

永遠屬於我們的

 

前些日子為了寫些戀愛劇情,找了許多英文小詩來讀,突然想起先前看過的Sex and the cityCarrie讀過的這篇情書,恰好是個閑來無事的雨天,於是打上來分享。

arrow
arrow
    全站熱搜

    路 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()